<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Volume II (1979)</title>
<link>https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/7</link>
<description>This volume contains 52 Coastweek issues for the year 1979</description>
<pubDate>Thu, 16 Apr 2026 05:45:11 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-16T05:45:11Z</dc:date>
<image>
<title>Volume II (1979)</title>
<url>http://localhost:80/bitstream/id/68c7d8f8-28b0-463d-8ba7-206d7bf8c3fb/</url>
<link>https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/7</link>
</image>
<item>
<title>Coastweek Newspaper Vol 2 No 52 (December 21-27,1979)</title>
<link>https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/227</link>
<description>Coastweek Newspaper Vol 2 No 52 (December 21-27,1979)
Coastweek, Newspaper
Inside this issue:&#13;
Break back for exams:&#13;
There may be enough bread or Mombasa residents during Christmas. &#13;
WINDSURFING REGATTA&#13;
Zun zweiten Mal fand beim Robison Baobab Hotel an der Diani Beach eine Windsurfing Regatta statt, die 20Teilnehmer und viele begeisterte Zuschauer anlockte.&#13;
Oman yapongezwa kwa ukombozi wa Mombasa:&#13;
Mbunge maalum pwani Bwana Omar Bwana amempongeza Rais Moi kwa juhudi zake za kuimarisha na kudumisha uhusiano wa kirafiki kati ya Kenya na mataifa mengine ya ulimwengu.
</description>
<pubDate>Fri, 21 Dec 1979 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/227</guid>
<dc:date>1979-12-21T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Coastweek Newspaper Vol 2 No 51 (December 14-20,1979)</title>
<link>https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/226</link>
<description>Coastweek Newspaper Vol 2 No 51 (December 14-20,1979)
Coastweek, Newspaper
Inside this issue:&#13;
‘Act on shortage’&#13;
‘It is felt that the situation is far worse in Mombasa than in Nairobi’. &#13;
Khomeini condemned:&#13;
‘Muslim leaders are embarrassed and shocked’. &#13;
Morality:&#13;
There is a saying that only a fool is contented with life. But the discontentment and restlessness you often see in people make you wonder whether all is well in our society.&#13;
Kilindini can be the best in Africa:&#13;
Decisions and policies on the port of Mombasa should be made with the interest of the Organization and the whole country in mind.&#13;
INTERESSANTES FUER KONCHYLIOLOGEN!&#13;
Dies ist ein Aufruf an Konchy[liogen, Muschelliebhaber oder einfach Bewunderer feiner kunsthandwerklicher Arbeiten.&#13;
Furaha za maongozi ya rais moi:&#13;
Kote pwani maelfu ya wananchi wamekuwa wakishiriki katika ibada za Pamoja kumtakia heri Rais Moi na kumuomba mola kumuwezesha kuendelea kuliongaza Taifa hili katika taratibu za maongozi yake yanayofaa na yanayopendwa.
</description>
<pubDate>Fri, 14 Dec 1979 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/226</guid>
<dc:date>1979-12-14T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Coastweek Newspaper Vol 2 No 50 (December 7-13,1979)</title>
<link>https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/225</link>
<description>Coastweek Newspaper Vol 2 No 50 (December 7-13,1979)
Coastweek, Newspaper
Inside this issue;&#13;
Dry times ahead:&#13;
About 30-40 per cent more water is needed to end the current water shortage in Mombasa. &#13;
Tourism up in the Seychelles:&#13;
Despite experiencing a decrease of visitors from certain tourists’ markets, the latest figures released last week to a Kenyan press group on the amount of visitors alighting on Seychelles shores show an increase over last year’s&#13;
Mid-east flights open new trade route to Kenya:&#13;
Kenyan tourism and export to the Middle East have received a major boost with the advent of two non-stop flights a week from Nairobi to Dubai by Pakistan International Airline every week from December.&#13;
Some prices actually go down with time:&#13;
Although we live in an inflationary era and prices are rising all the time, some goods have actually fallen in price in real terms in recent years.&#13;
DIE ALTSTADT: WO MOMBASA BEGANN&#13;
Hier vermischt sich der penetrante Geruch von trocknendem Fisch mit dem aromatischen Duft teurer Parfumessenzen, das Geraeusch schrill aufheulender Fraesmaschinen unterbricht sporadisch den gleichmaessigen, monotonen Gesang der Lasten tragenden Hafenarbeiter.&#13;
Mchuano wa uchaguzi mkuu bado lamu-mzamil:&#13;
Aliyekuwa mbunge wa Lamu Bwana M.O. Mzamil alisema kwamba hakutosheka na matokeo ya uchaguzi huko Lamu na kwamba amechukua hatua ya kisheria kutaka mahakama irudishe tena uchaguzi mkuu huko katika Sehemu ya Lamu mashariki.
</description>
<pubDate>Sat, 07 Dec 1985 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/225</guid>
<dc:date>1985-12-07T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Coastweek Newspaper Vol 2 No 48 (November 23-29,1979)</title>
<link>https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/224</link>
<description>Coastweek Newspaper Vol 2 No 48 (November 23-29,1979)
Coastweek, Newspaper
Inside this issue:&#13;
Hitting the jackpot:&#13;
Mombasa accountant Wilson Peter Kenga has just spent the best three shillings of his life…..&#13;
K.L.M. flying tourists to Tanzania parks:&#13;
The Royal Dutch Airlines (K.L.M.) may fly 824 tourists into the country towards the end of the year in two plane-loads from western Europe.&#13;
Banks may lose some weekend customers:&#13;
An increasing number of banks in Kenya are changing over to a five-day week, abolishing Saturday opening, but remaining open for six hours a day instead of four hours on weekdays.&#13;
Regional air talks in Arusha:&#13;
The sixth Africa-Indian Ocean Regional Air Navigation Meeting -the first ever held in Africa may take place in Arusha (Tanzania) from November 20 to December 13 under the Auspices of ICAO (the International Civil Aviation Organization)&#13;
KUENSTLER STELLEN AUS&#13;
Vier begabte Kuenstler haben sich zusammengeschlossen, um eine phantasievolle Kollection ihrer Werke auszustellen, die aus “Art No&#13;
Wanaotaka kutuongoza wajitetee hadharani:&#13;
Hivi majuzi ndugu zetu, wato wetu, jamaa zetu katika chuo kikuu cha nairobo walitoa makaratasi yenye lengo la ufisadi, uharibifu, uangamizi, kwani makaratasi hayo yalitolewa kwa njia mbovu ya siri siri ya kujitambulisha hadharani nia mbovu baadhi ya watu au wanafunzi wenye lengo hilo baya.
</description>
<pubDate>Fri, 23 Nov 1979 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">https://coastweek.tum.ac.ke:8080/xmlui/handle/coastweek/224</guid>
<dc:date>1979-11-23T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
